Hiragana-stavelek

Trinn: Nivå I. Tema: Lek der elevene øver seg på å stave ord med hiragana. Tid: 1 skoletime.

Kort beskrivelse

Elevene, som akkurat har lært alle hiragana-tegn, øver seg på å stave ord med tegnene gjennom en morsom lek. Gjennom å kombinere kort med hiragana-tegn på får de øvd seg på å gjenkjenne hiragana-tegn, og i hvordan man staver ord med dem.

Kompetansemål

Språk og språklæring

  • undersøke likheter og ulikheter mellom morsmålet og det nye språket og utnytte dette i egen språklæring

Kommunikasjon

  • bruke språkets alfabet og tegn
  • bruke grunnleggende språklige strukturer og former for tekstbinding

Læringsmål

  • være bevisst på utfordringer forbundet med et stavelsesbasert skriftspråk som fonembaserte skriftspråk ikke har, og takle disse for å stave ord riktig
  • bygge hele ord med de stavelsesbaserte hiragana-tegnene
  • mestre alle tegnene i hiragana-alfabetet og raskt finne frem til riktig tegn fra et stort utvalg
  • kjenne til grunnleggende vokabular (tilsvarende ordene man lærer i første kapittel av læreboka)

Ressurser

Materiale læreren må forberede

  • Saks

  • Alle hiragana-tegn (to av hvert) skrevet ut på et ark i maskinskrift, i passe størrelse som gjør at en kan klippe disse opp i “kort”
  • Ordlister til elevene med ord som staves med tre tegn eller flere.

Regler for hiragana-staveleken

  • Til denne leken deles elevene inn i to grupper. Hver gruppe skal prøve å stave ulike japanske ord ved hjelp av hiragana-kort som ligger fordelt utover et bord i midten av klasserommet. Første gruppe som klarer (for eksempel) åtte ord vinner.
  • Først ser hver gruppe nøye på ordlisten og medlemmene blir i samarbeid enige om noen ord de har lyst til å prøve å stave.
  • Hver gruppe velger så ut to personer som skal være først ute med å gå og hente hiragana-kort.
  • Læreren gir startskuddet og hver gruppe sender to representanter til midten av klasserommet for å hente ett hiragana-tegn sammen og bringe det tilbake til gruppa. De to representatene samarbeider godt for å finne riktig hiragana fortest mulig.
  • Når representantene har tatt med seg tegnet tilbake til gruppa, sender gruppa to nye personer for å hente neste tegn.
  • Når en gruppe har stavet ferdig et helt ord, roper gruppa “Sensei!”. Når en gruppe roper dette må alle elevene i hele klasserommet fryse (vente med å fortsette det de holder på med til de får beskjed om at leken er i gang igjen). Læreren kommer bort og kontrollerer at ordet er stavet riktig, og ber gruppa om å uttale ordet og oversette det til norsk. Hvis alt er riktig får gruppa ett poeng.
  • Læreren gir beskjed om at alle kan bevege seg igjen og legger tegnene til det godkjente ordet tilbake på plass i midten av klasserommet.
  • Hver gruppe må gjerne stave flere ord om gangen. OBS: Dette bør læreren gjøre tydelig for elevene. Hvis man staver bare ett ord om gangen kan man begynne å “sitte fast” hvis den andre gruppa alt har tatt begge eksemplarene av et tegn.
  • Første gruppe som har åtte poeng (har stavet åtte ord) vinner.

Forberedelser

Lærer

  • Læreren skriver alle hiragana-tegn i et dokument på datamaskin (gjerne i en tabell så hvert tegn er i en egen boks) og printer dem ut i to eksemplarer. Man trenger to av hvert tegn. I tillegg til enkelttegn som f. eks. SHI, HI og YO trenger man også å skriver ut kombinasjoner som f. eks. SHO og KYO (eventuelt kan man printe ut små versjoner av YA, YU og YO og la elevene “bygge“ kombinasjoner selv).
  • Læreren klipper opp arkene i “kort” som skal brukes i leken. Hvert kort inneholder ett tegn, eller en kombinasjon med stor hiragana + liten YA/YU/YO.
  • Læreren skriver ut ordlister med alle ord som elevene har lov til å bruke i leken. Ordene bør være på tre tegn eller lengre. Det anbefales at ordene hentes fra de(n) første ordlisten(e) i læreboka. Slik har elevene allerede en viss kjennskap til ordene, og de vil mens de staver ordene i leken føle at de jobber mot et konkret mål: Å mestre stavemåten til ord fra læreboka.

Lærer med elever

  • Elevene øver en ekstra gang på alle hiragana-tegnene, samt kombinasjoner med små YA/YU/YO og konsonantendringer med tenten/maru.
  • Læreren gir tips til hvordan man staver ord med hiragana-tegn. Elevene blir minnet på at hiragana-tegnene representerer en hel stavelse hver, og dermed er annerledes enn vårt alfabet, der hver bokstav representerer ett fonem. Utfordringer forbundet med dette diskuteres i fellesskap.

Plan for opplegget

  1. Læreren deler elevene inn i to grupper, ber hver gruppe om å samle seg i motsatte ender av klasserommet, og gir hver gruppe en bunke med ordlister. I tillegg sprer han/hun alle hiragana-kortene på et bord (eller flere bord slått sammen) i midten av rommet.
  2. Læreren forklarer spillets mål: Hver gruppe skal prøve å stave til sammen åtte ulike japanske ord ved hjelp av hiragana-kortene som ligger i midten av klasserommet. Første gruppe som klarer dette vinner.
  3. Læreren forklarer spillets regler i detalj på tavla. Se “ressurser”.
  4. Læreren igangsetter en prøverunde der elevene i 5-10 minutter kan prøve å stave et ord eller to i ro og mak mens de lærer spillets regler. Læreren igangsetter selve leken. Hvis elevene er effektive og blir raskt ferdige med åtte ord, kan man gjerne kjøre flere omganger. Mellom hver omgang kan man også splitte opp lagene og fordele elevene på nytt.

Evaluering og vurdering

Etter elevene har brukt den første delen av den første terminen med japansk på å pugge alle hiragana-tegnene, kan man bruke tegnene litt i praksis med slike aktiviteter før man holder en formell prøve der man tester hvor godt elevene husker alle tegnene. En slik lek vil forhåpentligvis hjelpe dem i prosessen med å få hiragana-tegnene til å sitte enda bedre til vurderingssituasjonen.
I løpet av første termin vil man som regel jobbe med pugging av ord paralellt med pugging av hiragana-tegn. Denne leken hjelper elevene å pugge ord fra lærebokas første ordliste. Man kan teste hvor mange ord elevene kan på en egen gloseprøve.

Oppfølging

Leken kan gjerne gjentas flere ganger i løpet av skoleåret. Følgende variasjoner anbefales:

  • elevene får nye ordlister å jobbe ut fra
  • vanskelighetsnivået økes ved å kreve at alle ord elevene staver må inneholde et visst antall tegn (f. eks. 3 eller 4)
  • elevene jobber med nye rettstavningskonsepter som f. eks. dobbeltkonsonant-tegnet
  • ordlisten kan fjernes fra opplegget og læreren kan annonsere ordene som en diktat – dette anbefales som en øvelse for å trene elevenes lytteferdigheter og få dem til å kjenne igjen lange vokaler (OBS: her må man passe på at ikke samme hiragana-tegn dukker opp flere ganger i samme ord, siden de to gruppene alltid staver samme ord samtidig)

Kommentarer

  1. Opplegget skal gi elevene et grunnlag de kan bygge videre på, når de begynner å kommunisere på fransk med hverandre (Ulrika Tornberg 2012:114-115, 149). Tilsvarende opplegg kan utarbeides for andre temaer.
  2. Lytteteksten som er nevnt under «Ressurser» (lenke nr. 4) er vanskelig for nybegynnere, men kan brukes til å kjenne igjen navn på familiemedlemmer i en mer omfattende kontekst. Elevene kan for eksempel sette strek på et ark hver gang de hører ordene père, mère osv. og telle antall streker når lytteteksten er ferdig.

Idé og utarbeidelse

Eskil O. Vestre, © Fremmedspråksenteret

Publisert 21. jan. 2020 16:13 - Sist endret 25. jan. 2021 10:16