Kort beskrivelse
Elevene skal øve opp strategier for utvidelse av ordforråd ved å studere likheter mellom ord på norsk/eget morsmål og ord på målspråket. Elevene skal øke sin bevissthet rundt låneord, transparente ord og "falske venner".
Læringsmål
Ved å reflektere over ords oppbygning og opphavet til noen fransk-klingende norske (og evt. engelske) ord, vil elevene utvide ordforrådet sitt og lettere kunne forstå tekster på målspråket.
Kompetansemål i LK20
Bruke relevante lærings- og kommunikasjonsstrategier, digitale ressurser og erfaringer fra tidligere språklæring i læringsprosessen
Ressurser
- Tospråklig ordbok
- Oppgaver (PDF)
Forberedelser
Det er en fordel om elevene har jobbet litt med grunnleggende uttale og staving i fransk. Opplegget blir enda mer nyttig om elevene allerede kan sammenligne bruk av bokstaver og lyd i begge språkene (K vs. C, SJ vs. CH, osv). Elevene må ha tilgang til en ordbok, digital eller fysisk.
Plan for opplegget
- Lærer gjennomgår ordene under pkt. A på vedlegget sammen med elevene
- Elevene jobber videre på egen hånd med oppgavene 1-4. De flinkeste elevene, eller de som blir ferdige først, kan bruke resten av tiden på å komplettere med flere eksempler
- Det er veldig bra om elevene, etter at de er ferdige med testen, bruker noen minutter på å skrive med egne ord hvordan de tror denne kunnskapen kan hjelpe dem.
- Elevene øver på å uttale ordene på begge språkene for å legge merke til likheter og forskjeller i uttale.
Evaluering og vurdering
Det blir ikke noen formell vurdering etter opplegget, men en liten test (oppgave 4) hvor elevene kan vurdere hverandre (i par) eller seg selv.
Veien videre
- Elevene og lærere kan undersøke flere ord de finner selv
- De kan også sammenligne endelsene på ordene med engelsk: mange engelske ord kommer fra gammelfransk!
- Elevene kan selv prøve å skrive flere norske ord og forsøke å komme frem til den franske rettskrivingen ved hjelp av det de har lært. Deretter kan de lage en egen liste med unntakene.
Idé og utarbeidelse
Christelle Roubelat © Fremmedspråksenteret